<----> Hogyan készül egy Wow novella? | WoW-Hungary
KERESÉS
RECRUIT - aki keres talál
A Tribe Called Quest @ Arathor
Ha kulturált vagy, itt a helyed!
A Tribe Celled Quest @ Arathor
Healereket és dps-eket keresünk hc progress-re!
New Moon @ Ragnaros
Klánunk Mythic Raidekre keres megbízható játékosokat!
Shattered Legends @ Arathor
Hétvégi Guildünk keres Legion-re aktív PvE orientált játékosokat!
+ új recruit beküldése
topik Loot
 Sziasztok!Valaki eltudná magyarázni nekem részletesen mi is a lootolás lényege? Nem tudom felhúzni a karakterem ilvl-jét. Pedig elég sokat játszok, de egyszerűen nem ad be új cuccokat!
Perseus - 3043 napja
topik wow_ft_32705
wow_b_32705
qinqshuh - 3111 napja
topik wow_ft_32704
wow_b_32704
Samantha Fraser - 3113 napja
topik wow_ft_32703
wow_b_32703
Samantha Fraser - 3113 napja
topik wow_ft_32702
wow_b_32702
Samantha Fraser - 3113 napja

mgitta Hogyan készül egy Wow novella?
mgitta - 4725 napja
11
Sarah Pine, a Blizzard egyik külsős írója a meghirdetett íróverseny győzteseként már többször is lehetőséget kapott arra, hogy novellákat írjon. A Wow Insider cikkében elmeséli, hogy hogyan zajlik ez a folyamat.

Nos, elmondom, hogy milyen rendszerben működik együtt a Blizzard a küldő írókkal, elsősorban a saját kreatív eljárásomat. Kérlek, ne felejtsétek el, hogy csak a saját tapasztalataimról tudok beszélni, és az olyan régóta a Blizzarddal kapcsolatban álló íróknak, mint Richard Knaak vagy Christie Golden, lehet, hogy teljesen más eljárásuk van.


A Blizzarddal dolgozni

 

A saját tapasztalatom szerint a külső íróknak semmilyen befolyása nincs arra, hogy milyen fajta történetet akarnak elmesélni. Egyszer a Blizzard kért tőlem néhány ötletet, de a végén mindegyiket félredobták a vezetőkről szóló történetek miatt. Nem igazán vagyok abban a pozícióban, hogy azt mondjam, most írok valamit nektek. Ha engem akarnak egy projectre, akkor megkeresnek, hogy érdekel-e.

Miután szóban elfogadom az ajánlatot, megküldik a szerződéseket, és Irvine-ba megyek, hogy találkozzam a Blizzard Kiadó csapatával, amely a legfontosabb dolog az „expended universe” tartalmon dolgozó külső írók számára.

 

A Blizzardos fiúk elmondják az elképzeléseiket a történetről, és megbeszéljük, hogy milyen fajta karakterek és jelenetek szerepeljenek benne. A Blizzardnak általában elég pontos elképzelése van arról, hogy milyen témát akar kivesézni egy történet során, így a munkám legtöbbször csak arra koncentrálódik, hogy hogyan tudnám a lehető legjobban kidomborítani ezt a témát az általuk megadott paraméterek között.

Miután elég részletet kidolgoztunk mindkét fél megelégedésére, hazamegyek és nekiállok a tényleges írásnak. Ettől kezdve az alábbi szakaszai vannak a projectnek:

 

Vázlat: Először egy bő vázlatot készítek a találkozón megbeszélt jegyzetek és ötletek alapján. A vázlatot elküldöm a Blizzardnak felülvizsgálatra, megtárgyaljuk az olyan dolgokat, mint a szereplők, a történet íve és a helyszínek. Ha boldogok vele, akkor a következővel folytatom:

 

Kidolgozás: Ez az a rész, amikor valójában megírom azt az istenverte anyagot. Ez gyakran késő éjszakákat, alkohol-fogyasztást, kávét, átkozódást, járkálgatást, ártatlan papírok darabokra tépkedését jelenti, meg persze végül a gépelést. Miután elkészült az első verzió, akkor következik:

 

Blizzard felülvizsgálata: Akárki is felügyeli a projectet, ekkor mindig átnézi egyszer a művet. A Heart of War esetében ez James Waugh volt, míg a Quest for Pandaria esetében Micky Neilson. Olyan dolgokat veszünk itt át, mint hangsúlyok, ütemek, szerkezet. Megmondják, hogy melyek azok a dolgok, amik nem működnek, és javaslatokat tesznek, hogy hogyan javítsam ki őket, vagy dobjam ki az egészet a kukába. Ezt a műveletet többször is megismételjük, és ha végre egyszer boldogok, akkor a mű a következő szintre lép:

 

Lore felülvizsgálat: Ekkor a lore csapat egy sokfogú fésűvel halad át a teljes történeten azért, hogy beleilleszkedjen a történetbe, és az összes kirívó lore mulasztásomat, tévedésemet és bűnömet a szememre hányják. Szinte mindig előfordul, hogy valamelyik kisebb mellékszereplőnek egy főbb NPC nevét adom, és ezt ki kell javítani. A lore fiúk nagyon jók. Komolyan. Amikor ők is elégedettek, akkor következik:

 

Lektorálás 1: Cate Gary a Publishing team lektora, és nagyon ügyes. Ismert vagyok arról, hogy nem kapok levegőt az asztalomnál, amikor meglátom a képernyőn a nagy piros kommenteket, és ilyenkor arra gondolok: „NYILVÁN TELJESEN ALKALMATLAN VAGYOK, ADJATOK EGY GÖDRÖT, HOGY ELÁSHASSAM MAGAM”,.... oké, ez egy picit túlzás.

 

Lektorálás 2: Általában elfelejtek valamit, vagy újra elrontok, miközben a lektorálás alapján újraszerkesztem, úgyhogy újra végigmegyünk a folyamaton.


Lektorálás 3: Addig csináljuk, amíg jó nem lesz.

 

Ha egyszer teljesen elkészültem a szerkesztéssel, akkor az én részem a történet létrejöttében véget ért. Innentől a Blizzardon múlik, hogy mikor rakja fel az internetre, milyen illusztrációkat vagy háttérképeket rendel hozzá, és gondolom, még csinál vele egy csomó más dolgot is, amiről nem is tudok. Néha hónapok is eltelnek aközött, hogy én elkészültem az én részemmel, és az megjelenik a weboldalon. Dehát ez a publikálás természete!

 

Kreativitás a dobozból

 

A másik fele a történetírásnak maga az írás folyamata. Amikor megkapom a Blizzardtól a projectet, akkor már pontosan tudom, hogy kik a történet fő karakterei, és mi az oka annak, hogy ezt a történetet elmeséljük. De ezenkívül rajtam múlik, hogy kitaláljam, hogy hogyan lehetne a elgjobban elérni a történet célját. A Heart of War esetében az volt a cél, hogy kibontsuk Garrosh karakterét és jobban megértsük a kilátásait. A Quest for Pandaria esetében az volt a cél, hogy megmutassuk, hogy hogyan szállt fel a köd Pandariáról és megalapozzuk azokat a dolgokat, amelyek fontosak lesznek a MoPban – család, otthon, és hogy milyen áldozatokkal jár ez háború esetén.
 

A Blizzardtól kapott megrendelések esetén az a fő szabályom, hogy nem szabad elfelejteni, hogy a történet nem az enyém. Akármit is írok, azt akár ki is dobhatják a kukába. De higgyétek el, a Blizzard tényleg azt akarja, hogy minden író képes legyen a saját amga hangját megtartani a történetei során. Ennek ellenére jellemző, hogy amit én nagyon fontosnak találok a történetben, az a végén akasztófán végzi, általában vagy azért, mert ellenkezik a már meglévő lore-ral (vagy a még meg nem jelent lore-ral, amiről nem is tudhatok), vagy mert kibont olyan részleteket, amelyeket a Blizzard egyelőre még nem szívesen tárna fel. Ha elolvasod az eredeti In the Shadow of the Sun történetet és összehasonlítod a hivatalos verzióval, akkor észreveheted, hogy mennyi apró részlet lett eltávolítva emiatt.

 

Egy jó vázlattal kivédhetem azt, hogy mely ötleteim nem jönnek be egyáltalán, mielőtt még túlságosan belemerülnék egy olyan jelenet megírásába, amelyet a végén úgyis ki kellene vágni. Ez az olyan komplex történeteknél, mint a Quest for Pandaria 4. része, amelyeknek nagyon bonyolult szerkezete van, különösen fontos. Egy novellához képest, nagyszámú karakterrel kellett dolgozni, amely extra figyelmet kívánt a részletek terén.

 

Ha már a szereplőkről beszélünk, gyakran lehetőséget kapok arra, hogy vagy magam alkossak meg egyes mellékszereplőket, vagy már létezőket használjak fel valahogyan. Szeretek már létező lore karaktereket vagy NPC-ket használni, ha leheteséges, két okból is, egyrészt mivel egyedi nevet nem egyszerű találni, másrészt észrevettem, hogy az olvasók sokkal jobban kötődnek az íráshoz akkor, ha már egy általuk ismert szereplő is szerepel benne. Az, hogy Krennát és Gorgonnát beleírtam a Heart of Warba, szándékos választás volt. Bármely orkkal lefolytathatta volna Garrosh azt a beszélgetést, de ezen karakterek felhasználása, akik számos játékosnak ismerősek voltak, lehetővé tette, hogy egy új értelmet nyerjen a jelenet, amelyet enélkül nehéz lett volna elérni. Szeretem az ilyen apró utalásokat más írásokban is, így a sajátoméban is gyakran alkalmazom.

 

Végső soron a Blizzarddal való írói kapcsolat egy különösen összetett együttműködésen alapszik. Valahogyan az ő ötleteik és az én ötleteim kombinációjából keletkezik valami, amivel mindannyian elégedettek vagyunk, és ami remélhetőleg fontos apróságokkal és új látásmódokkal örvendezteti meg azokat a játékosokat, akik a játékon kívül is el akarnak merülni Azeroth vilásában. Mint egy viszonylag tapasztalatlan írót, ez a folyamat nagyon sokat tanított nekem és remélem, hogy folytathatom ezt a folyamatot, és más jópofa írásokkal is megörvendeztethetem a hozzám hasonló Wow fanokat. Ez egyszerre megtiszteltetés és kiváltság!


Remélem, hogy érdekesnek találtátok a cikket.
Blogomon, a wowlore-forditasok.blogspot.com oldalon megtalálhatjátok Sarah több novellájának fordítását is, sok más csemege mellett.
Emellett akinek van kedve játszon velem egy jópofa lore-quizt a Facebookon!
 

#11 | Fea válasza #10
az egyetlen komolyabb lore hiba az az egy retcon, én több olyan dologról nem tudok, ami bármiben is menet közben változtatta volna meg a játék "fizikáját".

a rosszfiú feltámasztás kapcsán meg lásd lent: Gyűrűk Ura.
#10 | Roselis válasza #8
Persze, teljesen tisztába vagyok azzal, hogy fantasy-világról van szó, és hogy a Blizzard-nak minden joga megvan arra, hogy annak történelmét úgy írja, ahogy csak akarja. Én azt írtam, hogy ha már amúgy is gyakorta élnek vissza a kitalált univerzumuk nem létező törvényeivel, feladva ezzel a logikát, akkor miért lenne baj, ha a bedolgozó külsős írók is a maguk fantáziája szerint formálnák szabadabban a munkáikat. Mint a korábbi hozzászólásomba említettem, egyáltalán nem biztos, hogy zavaros lore-menet és -félreértések melegágya lenne a fanfiction, a példáim közül nem egy lett sikeres vagy még az eredetinél is sikeresebb újragondolása az alapműnek (bár az igazságos hozzátartozik, hogy ennek legfőbb oka a rajongók kiszolgálása, például pornográf munkák* vagy az eredeti lore-ben lehetetlen szerelmi szál illetve annak beteljesülése).

*Ha már a pornónál tartunk: a készítők miért nem lépnek fel végre a jelmezes, maszkos WhoreLore vagy a WoW grafikájából készült in-game szexvideók ellen? Persze mert mindenki jól jár; a rajongó verheti a répát, míg a cégek egymásból húznak hasznot...
#9 | Frosty válasza #8
Mondjuk attól még, hogy valamit meg lehet csinálni, nem biztos, hogy meg is kell csinálni...
Veled az a probléma, hogy az IRL fizikát akarod sokszor ráhúzni egy olyan világra, amely nem azonos a miénkkel, és amelyben van mágia is. Ami nálunk lehetetlen, az Azerothon nem feltétlenül az.

Lore az, amit a Blizzard lore-nak nevez ki: a Warcraft-játékok története és a játékon belüli egyéb információk (pl. könyvek), a regények, a képregények, a novellák.
#7 | Fea válasza #6
lore az amit a blizzard annak mond. innentől kezdve meg lorekillről beszélni butaság.

továbbgondolva, egy olyan világban ahol létezik mágia, bármi megtörténhet. ha a fődémon bezár egy orkot egy gleccserbe és leküldi az emberek közé, akkor az a fődémon fel tud támasztani bárkit. ilyen erővel a gyűrűk urát is lehetne fikázni, hiszen sauront is legyőzték és csak egy lorekill megoldás, hogy a gyűrű miatt nem halt meg... azért érzed?!
#6 | Roselis válasza #5
Akkor már inkább engedélyezzék a fanfiction-írást. Nem kevés ázsiai regény vagy képregény (ismertebb nevén: manga) a rajongók ötleteiből is hasznot húz, tehát a Blizzardnál is jól felfogott üzleti érdeknek kéne lennie annak, hogy a jelenleginél sokkal tágabban értelmezze a lore szabad alakíthatóságát. Ezen a honlapon már számtalanszor a fejemhez vágták, hogy ne keverjem össze a WarCraft-ot a valósággal, akkor e világ "eredeti" alkotóinak miért lenne akkora baj, ha ebből a fantasy-világból azt használná fel az író, amit feltétlenül szükséges?

Komolyan, pont azok beszélnek a lore szentségéről, akik a "merely a setback" felkiáltással visszahoznak a halálból a legapróbb darabkákká szétvert főellenségeket, he?
Ez esetben inkonzisztens lenne a lore. A Blizzard szerkesztői munkája is szükséges a dolog működtetéséhez - mert így garantálható, hogy nem tesz keresztbe egy író annak, amit a játékon belül terveznek a sztorival.
#4 | Roselis válasza #3
Akkor meg ne szóljanak bele, hogy az írók mit csinálnak. Elég ha az idő, a helyszínek, a karakterek és azok alapvető személyiségeik megfelelnek a lore-nak, a többi legyen már igazi művészet, különben így alig lesz több, mint a franchise ipari kiszolgálása.
Amit te lorekillerségnek érzel, azt ugyanazok csinálják, akik felügyelik a fent leírt procedúrát. Amúgy aki felügyeli a lore egységességét, az nem feltétlenül tud írni...
Meglepő, hogy a WoW játékosaiért lore-killerkedő Blizzard mennyire ragaszkodik ahhoz, hogy a regény passzoljon a világ által teremtett univerzumhoz. Mondanám, hogy ezzel nem ér el mást, mint képmutató módon visszaél a futószalagon gyártott kötetek szerzőinek művészi tehetségével. Ha ennyire óvakodnak az amúgy is innen-onnan összelopott világuk egységéért, miért nem csak azoknak engedik meg a regényírást, akik a videojátékok történetéért is felelnek? Persze, business is business...

OFF: Összeségében viszont ez mind szép és jó, de ettől még nem lesz WarCraft-regény kiadva hazánkban Sad

Hozzászólás megjelenítési lehetőségek

A választott hozzászólás megjelenítési mód a „Beállítás” gombbal rögzíthető.
Impresszum, jogi nyilatkozat | Kapcsolat
World of Warcraft is a trademark and Blizzard Entertainment is a trademark or registered trademark of Blizzard Entertainment in the U.S. and/or other countries.
wow.lap.hu | mmorpg.lap.hu | Computerworld.hu | PCWorld.hu | GameStar.hu | VideoSmart.hu