<----> Segítség kellene | WoW-Hungary
KERESÉS
topik Loot
 Sziasztok!Valaki eltudná magyarázni nekem részletesen mi is a lootolás lényege? Nem tudom felhúzni a karakterem ilvl-jét. Pedig elég sokat játszok, de egyszerűen nem ad be új cuccokat!
Perseus - 3044 napja
topik wow_ft_32705
wow_b_32705
qinqshuh - 3112 napja
topik wow_ft_32704
wow_b_32704
Samantha Fraser - 3114 napja
topik wow_ft_32703
wow_b_32703
Samantha Fraser - 3114 napja
topik wow_ft_32702
wow_b_32702
Samantha Fraser - 3114 napja

#2442 | edsdame válasza darkonee #2441 üzenetére
edsdame
Gnome Death Knight
edsdame
9672 hozzászólás
Nekem valamiért az Őrző ugrik be.
"The magic what now?"
#2441 | darkonee válasza Varázsszövő #2440 üzenetére
darkonee
Southsea Pirate
darkonee
646 hozzászólás
Warden's Vigil-hez csak annyit tudok hozzáfűzni, hogy Warden afféle Tisztségviselőt jelent valamiféle vezetője egy csapatnak pl. százados, ezredes, stb. A Vigil virrasztás. Szerintem az hogy Vezér Virrasztása nem hangzik olyan jól. Azt kellene megtudni hogy Maiev Shadowsong-nak mi volt a tisztsége de mindenhol csak a Warden van írva. Szerintem ennek nincs is megfelelő magyarítása.
Még a Wowkartya.hu-n sincs lefordítva.

Próbálkoztam azzal, hogy Warden (angol)->Aufseher (német)->Művezető (magyar) illetve Warden (angol)->Surveillant (francia)->Felügyelő (magyar) de ezzel sem jutottam közelebb.
Az igaz, hogy a kemény munka még senkit sem ölt meg, de minek kockáztasson az ember?
A tehén nem más, mint egy olyan gép ami ihatóvá teszi a füvet.
A bank az a hely, ahol csak akkor kapsz pénzt ha be tudod bizonyítani, hogy semmi szükséged rá.
A kopaszság nem szégyen a szép archoz hely kell.
„A politikában a hülyeség nem hátrányos helyzet.” - Napóleon
Varázsszövő
Scarlet Crusader
Varázsszövő
878 hozzászólás
És a Warden's Vigilre nem lenne még valami ötleted? Smiling Ezután már csak Twilight Highlands és Uldum térképei vannak az újak közül, de a régiekkel még lehet jövök majd Smiling
#2438 | UchihaItachi válasza darkonee #2437 üzenetére
UchihaItachi
Gnome Death Knight
UchihaItachi
11421 hozzászólás
Valóban jelent elődöt is, de ha jól emlékszem Hyjalban a szekta van, és náluk azokat jelenti az ascendant, akik úgymond "megvilágosodtak", így egy magasabb rang, mint az apprentice mondjuk Smiling

Varázs: Egen, a feltörekvők/felemelkedettek feltörése nem az igazi Laughing out loud (ha rise lenne ugye)
Photobucket
"Oh come on, Novice. Cheer up! The worst that could happen is that we are lost forever in shadow, but more likely, we'll just have to mop up some shades!" - Magister Sieran
"Sometimes choice can be a bad thing" - Calestalon
Varázsszövő
Scarlet Crusader
Varázsszövő
878 hozzászólás
Igen, utólag rájöttem, hogy hiba, próbáltam is korrigálni.

http://images4.wikia.nocookie.net/__cb20100926042241/wowwiki/images/9/94/WorldMap-Hyjal.jpg

Én itt néztem, itt Rise van, hm... de most nézem a mellette lévőn meg Circle, akkor Circle lesz, arra legalább van normális jelentés Smiling

A vigilnek nem is gondoltam erre az eshetőségére. Pont most merengtem el rajta, mert most meg Tol Baradnál Warden's Vigilbe botlottam Smiling

Edit: darkonee verziója is elgondolkodtató, most már csak arra kellene fényt deríteni, hogy a bétában ténylegesen hogy van Smiling Na majd ha hazaérek.
darkonee
Southsea Pirate
darkonee
646 hozzászólás
Wowheaden nekem is Ascendant's Rise-t mutat.

Az ascendant az elődöt, felmenőt, ősi rokont jelent ha jól tudom. Szerintem itt a félistenekkel kapcsolatban lehet valami. Az én tippem az: Ősök felemelkedése.
Az igaz, hogy a kemény munka még senkit sem ölt meg, de minek kockáztasson az ember?
A tehén nem más, mint egy olyan gép ami ihatóvá teszi a füvet.
A bank az a hely, ahol csak akkor kapsz pénzt ha be tudod bizonyítani, hogy semmi szükséged rá.
A kopaszság nem szégyen a szép archoz hely kell.
„A politikában a hülyeség nem hátrányos helyzet.” - Napóleon
UchihaItachi
Gnome Death Knight
UchihaItachi
11421 hozzászólás
Egy javaslat: ne wordből másolj, egyszerű jegyzettömbből Eye-wink

The regrowth: nekem tetszik a verziód

Ascendant's rise: én ascendant's circle-t látok a térképen. Az lehetne A feltörekvők/felemelkedők köre/gyűrűje?

Doom's Vigil: A szüntelen végzet esetleg? (Vigil = virrasztás, ébrenlét -> nem alszik, nincs szünet -> szüntelen)
Photobucket
"Oh come on, Novice. Cheer up! The worst that could happen is that we are lost forever in shadow, but more likely, we'll just have to mop up some shades!" - Magister Sieran
"Sometimes choice can be a bad thing" - Calestalon
#2435 | Varázsszövő válasza Greed #2434 üzenetére
Varázsszövő
Scarlet Crusader
Varázsszövő
878 hozzászólás
Rendben, Fakódúc lett akkor Smiling Viszont megint beleütköztem három ilyenbe Hyjal-nél Smiling Még lehet párszor terhellek titeket, de jó megbeszélni inkább:)

Szóval a helyek:

The Regrowth: Az újjászületés mezeje talán
Ascendant's Rise: ez passz
Doom's Vigil: én Végzetvirrasztásnak fordítanám... de passzolom
#2434 | Greed válasza Varázsszövő #2429 üzenetére
Greed
of the Shattered Sun
Greed
6935 hozzászólás
Pale az inkább legyen fakó (hiszen a lovakra is ezt használják, mindkét nyelvben tudtommal). Roost? Passz.
A chasm az elég egyértelműen katlan vagy szurdok, ha jól emlékszem. A slag az szó szerint salak, szóval az rendben van. (Ha esetleg mégis inkább valamiféle kiszáradt mederszerűségről van szó, lehetne szík/szikes is.)
Mentálcsáp. Halgyilkos első fokon.
#2433 | Varázsszövő válasza edsdame #2432 üzenetére
Varázsszövő
Scarlet Crusader
Varázsszövő
878 hozzászólás
Sajnos jól ismerem a problémát. De a dúc még mindig jobban hangzik, mint a tyúkól mondjuk, vagy a kakasülő, ezek is a szó jelentései Smiling A Halovány Dúc szvsz még jól is cseng.

Hozzászólás megjelenítési lehetőségek

A választott hozzászólás megjelenítési mód a „Beállítás” gombbal rögzíthető.
Impresszum, jogi nyilatkozat | Kapcsolat
World of Warcraft is a trademark and Blizzard Entertainment is a trademark or registered trademark of Blizzard Entertainment in the U.S. and/or other countries.
wow.lap.hu | mmorpg.lap.hu | Computerworld.hu | PCWorld.hu | GameStar.hu | VideoSmart.hu