KERESÉS
RECRUIT - aki keres talál
A Tribe Called Quest @ Arathor
Ha kulturált vagy, itt a helyed!
A Tribe Celled Quest @ Arathor
Healereket és dps-eket keresünk hc progress-re!
New Moon @ Ragnaros
Klánunk Mythic Raidekre keres megbízható játékosokat!
Shattered Legends @ Arathor
Hétvégi Guildünk keres Legion-re aktív PvE orientált játékosokat!
+ új recruit beküldése
topik Loot
 Sziasztok!Valaki eltudná magyarázni nekem részletesen mi is a lootolás lényege? Nem tudom felhúzni a karakterem ilvl-jét. Pedig elég sokat játszok, de egyszerűen nem ad be új cuccokat!
Perseus - 2366 napja
topik wow_ft_32705
wow_b_32705
qinqshuh - 2434 napja
topik wow_ft_32704
wow_b_32704
Samantha Fraser - 2436 napja
topik wow_ft_32703
wow_b_32703
Samantha Fraser - 2436 napja
topik wow_ft_32702
wow_b_32702
Samantha Fraser - 2436 napja

Wolverine Equinox kiárusítás
Wolverine - 5538 napja
10
Noha legutóbb Equinoxnak nem igazán jött be az üzlet, most mégis újra ezzel foglalkozik, kiután egy ismerősbe botlik Sen'jin Village-ben...
A történet itt olvasható, a fordtást Frostynak köszönhetjük.
#10 | Frosty válasza #8
Régebben én is azt vallottam, hogy nem kell mindent lefordítani. De az sem hangzik túl jól, hogyha a sok magyar szövegben ott van egy Scourge.

Amúgy szerintem a Véres szél hadjárat tök jól hangzik, emlékszem, hogy fel is néztem a blogra, hogy tán csak nem RP-sek hirdetnek. Smiling
Equinox, te még meggazdagszol egyszer Laughing out loud:D 
Off.:Ha már a fordításoknál tartunk, miért kell mindent lefordítani magyarra? A wowwal kapcsolatos dolgokat wowosok olvassák el így valószínű hogy értik miről van szó, más részről pedig nem lessz semmise érthetőbb azzal hogy az emberek ostort mondanak scourge helyett. Ezzel senkit se szerettem volna megbántani, csak eszembe jutott anno az a blogbejegyzés aminek a címe: Véresszél hadjárat.

Jah és gyerünk Equinox!!
#7 | Frosty válasza #6
Bocs, csak már annyira megszoktam az ostort. Smiling ... és már kész az Argent Dawnos rész... :o

Köszi a hsz-t mindenesetre. Smiling

Kérlek titeket soha, SOHA többet ne hívjátok a Scourge-öt Ostornak! Mi a búbánatos búbánatnak fordítja manapság mindenki erre? Ha már ferdíteni akarjátok az elnevezést akkor kérlek nézzétek már meg a többi jelentést is, mert pl: a Csapás már ezerszer jobb lenne. Köszönöm!

Ui.: Attól még imádom a fordításaid Frosty, csak így tovább!

Ja az Argent Dawn meg ő...XD multkoris ajdnem elpatkolt a fertőföldekenXD
kövi rész durva lesz sztem:Dargent dawn és ő:D
De hülyeség Laughing out loud
Jó volt tetszet.
Ez fáááájt! xD

Hozzászólás megjelenítési lehetőségek

A választott hozzászólás megjelenítési mód a „Beállítás” gombbal rögzíthető.
Impresszum, jogi nyilatkozat | Kapcsolat
World of Warcraft is a trademark and Blizzard Entertainment is a trademark or registered trademark of Blizzard Entertainment in the U.S. and/or other countries.
wow.lap.hu | mmorpg.lap.hu | Computerworld.hu | PCWorld.hu | GameStar.hu | VideoSmart.hu